Escuela de Doctorado - UAH - Tesis de la UAH - Tesis defendidas
Foto1

LA MUJER LATINA EN LAS NOVELAS DE JULIA ÁLVAREZ: TRADICIÓN Y MODERNIDAD.

Autor: Bocquier , Xavier Philippe Michel

Departamento: Inst.univ.inv.est.norteame.benj.franklin

Director: Gurpegui Palacios, José A.

Fecha de la lectura: 20/09/2017

Calificación: Sobresaliente Cum Laude

Programa: Doctorado en Estudios Norteamericanos (RD 1393/2007)

Tiene mención internacional: No

Resumen: La autora dominicano-americana Julia Álvarez se ha convertido en un pilar fundamental de la literatura hispana en Estados Unidos. Desde su primera colección de poemas titulada Homecoming en 1984, ha logrado alcanzar un público cada vez más numeroso. Publicó más de veinte libros que han sido traducidos en una decena de idiomas incluyendo el turco y el hebreo. Algunos de estos libros fueron también adaptados para el teatro y el cine. Julia Álvarez permitió indudablemente reforzar la visibilidad de los dominicanos y de los hispanos en Estados Unidos. Hoy es considerada junto con la autora chicana Sandra Cisneros como una de las pioneras de la ¿Latina Literature¿ en Estados Unidos, una literatura de lengua inglesa escrita por mujeres de origen latinoamericano. La presente investigación parte de este rol fundamental ocupado por Julia Álvarez dentro de la literatura hispana en Estados Unidos y más aún dentro de la ¿Latina Literature¿. Se basa sobre un análisis estructural y temático de sus cinco novelas de ficción para un público adulto: How the García Girls Lost Their Accents (1991), In the Time of the Butterflies (1994), ¡Yo! (1997), In the Name of Salomé (2000) y Saving the World (2006). Está enfocada sobre aspectos comunes entre las novelas en la manera de abordar los roles de género y de representar a la mujer latina y se basa sobre la hipótesis de trabajo siguiente: ¿La modernidad de las mujeres latinas en las novelas de Julia Álvarez conllevaba un distanciamiento con la tradición. Este distanciamiento las hace más libres a la vez que genera problemas identitarios¿. Se valoró la validez de esta hipótesis a través de cuatro grandes ejes de trabajo. En la primera parte se destacó una dimensión femenina en las novelas de Julia Álvarez, tanto a través de la omnipresencia y de la centralidad de personajes femeninos como a través de la estructura narrativa elegida. En la segunda parte, el estudio de los roles de género en las novelas reveló, por un lado, cómo muchos de estos personajes femeninos reflejaban el rol tradicional de la mujer en la cultura latina y, por otro lado, cómo el machismo de los hombres se veía muy a menudo reforzado por una actitud sometida de la mujer definida como marianista. La tercera parte permitió contrastar los resultados encontrados en la segunda parte al mostrar que las latinas representadas por Álvarez en sus novelas aparecían también como mujeres modernas que se distanciaban de la tradición. En este mismo apartado, se observó entre otros ejemplos cómo el exilio, el cuestionamiento de autoridad masculina, la educación y la militancia política permitían liberar a la mujer latina. En la cuarta y última parte de este trabajo, se constató que las heroínas de las novelas de Julia Álvarez sufrían todas algún tipo de crisis identitaria. Los resultados encontrados permitieron validar parcialmente la hipótesis de trabajo inicial. En How the García Girls Lost Their Accents y ¡Yo!, se pudo comprobar que la crisis identitaria de las protagonistas estaba vinculada a un distanciamiento con la tradición mientras que en In the Time of the Butterflies e In the Name of Salomé se debía más bien a una conexión estrecha de las heroínas con la familia y con el pasado. En Saving the World, se observó que la heroína estaba en crisis por verse atrapada en una vida tradicional y que aspiraba a sentirse más libre.